Zwischen deinen und meinen Lippen,
Überrascht mich ein Hauch.
Ein Zauber, eine Magie, die mich heiß erfüllt,
das von einem Herz zum andern weht.
Mein Geist verliert sich, und meine Leiden.
Nur die Angst ist noch da, ein kleines Etwas,
das mich am Boden hält.
Und ich spüre deinen Atem in meinem Atem
und die Versuchung darin.
Deine Arme wiegen meine Hüfte,
dein Bauch meinen Bauch,
und deine Augen sind in meinen.
Es fliegt der Raum, es fliegt die Zeit
ich verliere mich in einem wohligen Wirbelwind.
Aus der Tiefe meiner Seele wiedergebiert die Errinerung
Angelockt von unseren Körpern
bringt sie in Bewegung,
sie zittern und stossen,
Ganz sanft, ganz sanft
Frühe Musikinstrumente stimmen sich ein.
ganz sanft, ganz sanft.
Mein Atem, in deinen Atem drängt er zu verschmelzen
ein paar Sekunden noch,
ein paar Noten.
Die Erde öffnet sich unter unseren Schenkeln,
Erschüttert uns,
Bringt uns dahin
Das alles ist unser
Ein paar Sekunden noch,
ein paar Noten.
………
Entre tes lèvres, entre les miennes
J’ai surpris un souffle.
Envoûtant, ensorcelant
Me pénètre de sa chaleur,
Tourbillonne cœur à cœur.
Ma tête se perd,
Mes maux se meurent.
Il n’y a plus que la peur,
Encore un peu me cloue au plancher.
Et ton souffle dans mon souffle ne cesse de me tenter.
Puis tes mains sur mes hanches me balancent un petit peu
Et ton ventre contre mon ventre me pousse un petit peu
Tes yeux dans mes yeux,
Envole l’espace, envole le temps
Je disparais dans un tourbillon.
Sa saveur exquise ne m’est pas inconnue.
Du tréfonds de mon âme me remonte la mémoire
Aspirée par nos corps
Fait naître le mouvement.
Pris de spasmes, ils s’entrechoquent
Doucement, doucement.
Instruments de musique archaïques, ils s’accordent
Doucement, doucement.
Mon souffle dans ton souffle aspire à l’envol,
Quelques secondes encore,
Quelques notes.
La terre s’entrouvre sous nos fesses
Percussions inédites,
Nous méditent.
Quelques secondes encore
Quelques notes
……..
Betty Nayaboury
Novembre 2005